Victoria Camplin-Welch
Dip Ed MA Clin Psych (Natal SA)
Cross-cultural Resource for Interpreters and Practitioners working in Mental Health
This digital resource offers 16 short video scenarios demonstrating and exploring various aspects of the interpreting process for interpreters and mental health practitioners. These are accompanied by text and questions with a quiz-and-answer summary. Additional information on training available for interpreters in New Zealand is included.
Topics cover: Roles of interpreters, Rights and Competencies, Ethics, Errors in interpreting, Terminology, Pre- and Post-session briefing with practitioners, Session structuring, Cross-Cultural Health Presentations, The Therapeutic Triad - transference and counter-transference.
Written, directed and produced by Victoria Camplin-Welch
© NRA (Northern Regional Alliance) for NZ Ministry of Health
Learning Programme for Interpreters and Practitioners working together in Mental Health
This is a 6 day face-to-face course for interpreters and a 2 day course for mental health practitioners. Interpreters attend 6 days over 6-7 weeks. The 6th module is structured for mental health practitioners and interpreters to attend together.
There is a 2nd day for practitioners only.
For Interpreters:
Session 1 Role of the Mental Health Interpreter (4 hours)
Session 2 Introduction to the New Zealand Mental Health System and Services (6 hours)
Session 3 Mental Health Practice (2 days)
Session 4 The Impact of Culture on Mental Health (4 hours)
Session 5 Guidelines on how to Work Effectively Together in Mental Health Settings (5.5 hours, with Practitioners).
For Practitioners:
Day 1 The Impact of Culture on Mental Health Practice “The Chinese Example”
Day 2 Roles of Mental Health Interpreters and Guidelines on how to Work Effectively Together in Mental Health Settings (6.5 hours, with Interpreters).
Co-written with a team of health professionals, interpreters and service users
© NRA (Northern Regional Alliance) for NZ Ministry of Health